<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/1.5.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
	<title></title>
	<link>http://www.prensaarabe.com/wp</link>
	<description>Escriba a prensaarabe@prensaarabe.com</description>
	<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 14:11:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.2</generator>
	<language>en</language>

		<item>
		<title>ANHRI Un juzgado confirma la pena de 6 meses de cárcel a Wael Abbas</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=110</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=110#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 16:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Reforma política</category>
	<category>Mashreq</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[	Según la Red Árabe para la Información sobre DD.HH. (ANHRI), el juzgado de Hadayeq el-Qobba ha confirmado la sentencia contra el blogger Wael Abbas de 6 meses de prisión y multa de 500 libras egipcias por la demanda presentada contra él por un agente de policía y el hermano de éste último acusándolo de “destruir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Según la Red Árabe para la Información sobre DD.HH. (ANHRI), el juzgado de Hadayeq el-Qobba ha confirmado la sentencia contra el blogger <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wael_Abbas" target="blank">Wael Abbas</a> de 6 meses de prisión y multa de 500 libras egipcias por la demanda presentada contra él por un agente de policía y el hermano de éste último acusándolo de “destruir su cable de internet”, lo que se suma a una serie de abusos contra Abbas por la publicación de su blog <a href="http://misrdigital.blogspirit.com" target="blank">Al-Way al-Misri</a>, donde denuncia numerosos delitos cometidos por el régimen contra los ciudadanos. Esta sentencia es un paso más que amenaza el futuro de este bloggero con el objetivo de impedirle publicar su blog.<a id="more-110"></a><br />
El juzgado de Hadayeq el-Qobba ya emitió una sentencia en rebeldía el 11 de noviembre pasado (2009) que condenaba a Wael Abbas a seis meses de trabajos forzados y una multa de 500 libras egipcias (fallo nº 19478 de 2009), tras la demanda presentada contra él por Ahmad Maher ‘Aylan, hermano del agente de policía Ashraf ‘Aylan, el día 18 de abril de 2009, ante la que la unidad de asistencia legal presentó una apelación cuya tramitación ha concluido hoy con la confirmación de la sentencia. En los próximos días, esta unidad volverá a apelar contra la nueva sentencia.<br />
La fiscalía del estado ya archivó por falta de pruebas la investigación sobre la querella presentada por el conocido blogger Wael Abbas el pasado mes de abril (de 2009) después de sufrir una agresión a manos de un agente de policía y el hermano de éste, a pesar de la existencia de tres informes médicos, entre ellos el del forense oficial, que demostraban las lesiones sufridas por Abbas, como la rotura de un diente. En aquella ocasión, el agente de policía Ashraf ‘Aylan, de la policía de El Cairo, y el hermano de éste, Ahmad ‘Aylan, irrumpieron en el domicilio de Abbas en Hadayeq el-Qobba, El Cairo, propinándole varios golpes que le provocaron lesiones corporales y la rotura de un diente. El policía se sirvió de sus contactos para que su hermano pudiera presentar un informe contra Wael Abbas acusándolo de estropear un cable de internet de su propiedad.<br />
Es sabido que Wael Abbas se ha convertido en el objeto de numerosas presiones por parte de la seguridad del Estado egipcio, habiendo sido detenido en más de una ocasión en el aeropuerto de El Cairo e impidiéndosele viajar. De igual modo, se le ha confiscado ilegalmente su ordenador personal. La sentencia actual se suma a los abusos sufridos por este blogger egipcio.<br />
La Red Árabe para la Información sobre DD.HH. ha solicitado al gobierno egipcio que detenga el proceso contra Wael e investigue los motivos que existen para impedirle seguir denunciando los numerosos escándalos del régimen, así como que se le ofrezca el apoyo necesario para que siga disfrutando de su derecho a la libertad de expresión y la crítica. También ha expresado la necesidad de reabrir la investigación sobre la agresión de forma justa y legal.</p>
	<p><a href="http://www.anhri.net/press/2010/pr0121-2.shtml" target="blank">Original en árabe</a><br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=110</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-JAZEERA.NET Brigadas de Al-Qassam: &#8220;Hemos matado a ochenta soldados israelíes en Gaza&#8221;</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=109</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=109#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 11:55:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[	Las Brigadas de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado del Movimiento de Resistencia Islámica HAMAS, aseguran que han matado a no menos de ochenta soldados israelíes durante su enfrentamiento, junto a las demás facciones de la resistencia palestina, a la agresión israelí contra la franja de Gaza que ha durado 23 días.
Las Brigadas añaden, en un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Las Brigadas de Izz al-Din al-Qassam, brazo armado del Movimiento de Resistencia Islámica HAMAS, aseguran que han matado a no menos de ochenta soldados israelíes durante su enfrentamiento, junto a las demás facciones de la resistencia palestina, a la agresión israelí contra la franja de Gaza que ha durado 23 días.<a id="more-109"></a><br />
Las Brigadas añaden, en un comunicado leído por su portavoz Abu Ubayda en una rueda de prensa hoy en Gaza, que han logrado matar a 49 soldados israelíes y herir a cientos directamente en el campo de batalla y que tienen la certeza de haber matado a otros más en distintas operaciones en las que no han podido confirmar las pérdidas del &#8220;enemigo&#8221;.<br />
El comunicado reta al ejército israelí a hacer públicas sus bajas reales en esta guerra que la resistencia ha llamado Batalla del Discernimiento, señalando que &#8220;el enemigo sionista utiliza la desinformación para esconder la cobardía de sus soldados&#8221; y calla sobre las posiciones estratégicas alcanzadas por los cohetes de la resistencia por primera vez, según el comunicado.</p>
	<p><strong>Operaciones de Al-Qassam</strong></p>
	<p>Las Brigadas de Al-Qassam han reconocido el martirio de 48 de sus milicianos y han asegurado que no han perdido sino &#8220;una parte insignificante&#8221; de su capacidad militar, de la que se han recuperado durante la guerra y antes de que ésta terminara.<br />
El comunicado asegura que los milicianos de Al-Qassam hicieron prisioneros a varios soldados israelíes en dos operaciones independientes pero la aviación israelí los mató junto a sus captores de la resistencia, añadiendo que también han derribado un avión de vigilancia israelí y han dañado cuatro helicópteros y destruido cerca de 47 tanques, bulldozers y transportes de soldados.<br />
El comunicado asegura que los milicianos se han enfrentado a los tanques israelíes con 98 bombas y proyectiles antitanque, explosionando 79 artefactos explosivos contra los soldados israelíes y disparando con francotiradores a 53 de ellos, además de tender doce emboscadas y 19 enfrentamientos armados.</p>
	<p><strong>Continuación de los cohetes</strong></p>
	<p>Según el comunicado, los milicianos de Al-Qassam han realizado un atentado suicida contra soldados israelíes a bordo de un tanque y han lanzado 980 cohetes y proyectiles contra ciudades israelíes. El comunicado especifica que los cohetes de la resistencia &#8220;se están mejorando y aumentando y alcanzarán nuevos objetivos&#8221;.<br />
El comunicado añade que los cohetes de la resistencia &#8220;se han lanzado según el ritmo previsto para ello&#8221; y que se ha decidido detener su lanzamiento de forma independiente y no en respuesta a presiones de parte de los israelíes, señalando que ningún miliciano de Al-Qassam ha sido capturado y que el ejército israelí sólo ha detenido a civiles.<br />
En respuesta las preguntas de los periodistas con respecto a las conversaciones de los últimos días sobre las medidas internacionales para reforzar los controles e impedir el contrabando de armas a la resistencia palestina en Gaza, Abu Ubayda dijo que lo natural sería que las armas entraran en Gaza de forma pública y oficial.<br />
Señaló que, cualesquiera que sean las medidas adoptadas, no impedirán que la resistencia introduzca armas en la franja de Gaza y dijo que &#8220;hagan lo que quieran, la importanción y fabricación de armas para la resistencia es asunto nuestro y sabemos muy bien cómo introducirlas&#8221;.</p>
	<p><a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/2E3F9FF1-0BEB-428C-A106-9708A8D1D004.htm" target="blank">Original en árabe</a><br />
Al-Jazeera.net DOHA الجزيرة.نت<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=109</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>OFICINA DE INFORMACIÓN DE LAS BRIGADAS DE IZZ AL-DIN AL-QASSAM Parte de guerra del 9 de enero de 2009</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=108</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=108#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 01:18:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=108</guid>
		<description><![CDATA[	Por su interés, reproducimos el &#8220;parte de guerra&#8221;  publicado en internet por la Oficina de Información de las Brigadas de Izz al-Din al-Qassam, en el que el ala militar de HAMAS asegura haber matado a ocho soldados israelíes y haber lanzado un misil contra la base militar de Tel Nof, el objetivo más alejado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Por su interés, reproducimos el &#8220;parte de guerra&#8221;  publicado en internet por la Oficina de Información de las Brigadas de Izz al-Din al-Qassam, en el que el ala militar de HAMAS asegura haber matado a ocho soldados israelíes y haber lanzado un misil contra la base militar de Tel Nof, el objetivo más alejado alcanzado hasta ahora desde la Franja de Gaza.<a id="more-108"></a></p>
	<p><em><strong>Brigadas del mártir Izz al-Din al-Qassam<br />
Brazo militar del movimiento HAMAS<br />
Oficina de Información</strong></em><br />
INFORME MILITAR DE LAS BRIGADAS DE IZZ AL-DIN AL-QASSAM<br />
RESULTADOS OBTENIDOS POR AL-QASSAM EN EL DÉCIMO CUARTO DÍA DE LA BATALLA DEL DISCERNIMIENTO<br />
Las brigadas de Izz al-Din al-Qassam han abatido a 8 soldados y herido a 4, han lanzado 19 misiles, 11 proyectiles de mortero y 6 granadas RPG y han hecho explosionar dos artefactos y tiroteado a 7 soldados</p>
	<p>OPERACIONES DE YIHAD<br />
OPERACIÓN > OBJETIVO<br />
- Misil Grad > Base militar Tel Nof<br />
- 2 misiles Grad > Ciudad ocupada de Ashdod<br />
- 2 misiles Grad > Ciudad ocupada de Majdal (Ascalón)<br />
- 3 misiles Grad > Base aérea de Hatzerim en el Neguev<br />
- 2 misiles Grad > Ciudad sionista de Ofakim<br />
- Misil Grad > Base terrestre de Tzelim<br />
- 2 misiles Grad > Ciudad ocupada de Bi’r al-Saba’<br />
- 2 misiles Grad > Zona usurpada de Azata<br />
- 2 misiles Qassam > Ciudad sionista de Netivot<br />
- 2 misiles Qassam > Zona usurpada sionista de Sderot<br />
- 2 proyectiles de mortero de gran calibre > Posición sionista de Karam Abusalem<br />
- 2 proyectiles de mortero de gran calibre > Zona usurpada sionista de Al-Ayn Al-Thalitha<br />
- 4 proyectiles de mortero de gran calibre > Posición militar de Abu Mutaybaq<br />
- 2 artefactos explosivos + 3 granadas RPG + 7 francotiradores > Fuerza sionista de infantería<br />
- 3 proyectiles de mortero > Fuerzas y unidades motorizadas de invasión<br />
- 3 granadas RPG > Casa en la que soldados se hacían fuerte<br />
TOTAL<br />
15 Grad + 4 Qassam + 11 proyectiles de mortero + 6 granadas RPG + 7 francotiradores + 2 artefactos explosivos</p>
	<p>RESULTADOS<br />
- Por primera vez, las Brigadas de Izz al-Din al-Qassam han logrado alcanzar la base aérea sionista de Tel Nof a 45 km. de la Franja. Es la mayor base dentro de la Palestina ocupada, situada al noreste de la ciudad sionista de Guedera. Se trata de la distancia más larga alcanzada hasta ahora por los misiles de las Brigadas de al-Qassam.<br />
- Los leones de al-Qassam de la unidad especial han atacado una vivienda al noroeste de Bayt Lahya que había sido ocupada anteriormente por una unidad especial sionista y han acabado con la vida de ocho soldados retirándose sin sufrir bajas. También hoy se ha producido otro enfrentamiento con una fuerza de infantería sionista distinta en la misma zona donde el enemigo reconoce que tres soldados han resultado heridos. El enemigo también reconoce que un colono ha resultado herido en el bombardeo de la zona usurpada de Ayn al-Thalitha.<br />
<em>El enemigo sionista continúa ocultando sus bajas reales en la batalla del Discernimiento en un intento de maquillar la derrota moral de sus cobardes soldados.</em><br />
Las Brigadas de al-Qassam siguen bombardeando las ciudades, posiciones y zonas usurpadas sionistas y al mismo tiempo continúa el estado de agitación y temor y siguen viviendo en refugios con las escuelas cerradas, paralizando completamente la vida en el lado sionista.</p>
	<p>El yihad es victoria o martirio<br />
Brigadas del Mártir Izz al-Din al-Qassam<br />
Viernes, 12 de muharram de 1430/ 9 de enero de 2009<br />
23:59 horas</p>
	<p><a href="http://www.alqassam.ps/arabic/byan_poup.php?id=4317" target="blank">Original en árabe</a><br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=108</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-JAZEERA.NET Las palabras son armas en el ataque de Israel contra Gaza</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=107</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=107#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 03:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[	Toda guerra es por principio una guerra de propaganda y, en ellas, las palabras son armas. Lo mismo pasa con la palabra “guerra” cuando la usamos para expresar el ataque militar israelí contra Gaza. Es un concepto inadecuado y fuera de lugar cuando hablamos de un enfrentamiento entre uno de los ejércitos más poderosos del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Toda guerra es por principio una guerra de propaganda y, en ellas, las palabras son armas. Lo mismo pasa con la palabra “guerra” cuando la usamos para expresar el ataque militar israelí contra Gaza. Es un concepto inadecuado y fuera de lugar cuando hablamos de un enfrentamiento entre uno de los ejércitos más poderosos del mundo, por una parte, y un millón y medio de civiles, mujeres, hombres, niños y ancianos, por otra.<a id="more-107"></a></p>
	<p>¿“Intercambio de hostilidades”? Mientras que en este lado tenemos una fuerza aérea que arroja toneladas de bombas en medio de Gaza, una de las ciudades más densamente pobladas del mundo por kilómetro cuadrado, en el otro hay cohetes cuya capacidad destructiva es mínima. No se trata de una guerra, sino de una carnicería. ¿Víctimas de las dos partes? Pues claro, pero la verdad completa es que han muerto tres de la israelí y quinientas de la palestina.<br />
Evidentemente, los medios de comunicación juegan un importante papel en esta guerra de palabras y, en general, al describir lo sucedido estas últimas semanas: no es casualidad que se emitan continuamente imágenes de unas pocas casas destruidas en Sderot o Netivot antes de mostrar una mezquita de Gaza destruida por un misil israelí caído sobre los cuerpos de mujeres y niños.<br />
En general, a los militares no les gusta tener a los periodistas al lado o demasiado cerca cuando cumple con su misión. Es algo natural y los mandos israelíes no son una excepción cuando escogen a quienes van a cubrir la noticia. También los políticos prefieren pasar por un cedazo lo que va a llegar al público, ya sea local o internacional, porque se les podría pedir cuentas en caso de que fracasen.</p>
	<p><strong>SIN EXCUSAS</strong></p>
	<p>El ejército israelí controla las noticias y las imágenes que llegan desde Gaza y los periodistas israelíes practican además el autocontrol por “patriotismo”. Pero, aún así, estamos observando con atención lo que ocurre: en el siglo XXI, los canales por satélite y las cámaras de pequeño tamaño permiten que el mundo entero siga los acontecimientos con pocas excepciones.<br />
En concreto, con respecto a la agresión israelí contra Gaza, sabemos lo suficiente para que nos hagamos una idea genuina y hablemos de carnicería ideada y planificada con premeditación desde hace mucho tiempo. La obviedad de los sucesos y crímenes que la conforman también explican la rapidez de la movilización que caracteriza a las iniciativas que ponen en evidencia estos crímenes.<br />
Después de sólo unas horas, la masacre de Gaza reunió a alrededor de 1500 israelíes de izquierda antiimperialistas frente al ministerio de defensa en Tel Aviv para expresar su ira y los sentimientos de vergüenza que se apoderan de ellos frente a lo que se perpetra en su nombre.<br />
Debido a la capacidad de los medios de comunicación para sortear el deseo de los líderes políticos y militares de ejercer el control, nadie podrá decir algún día que no lo supiera, y esto se aplicará en el juicio de la historia y los tribunales internaciones por crímenes de guerra.</p>
	<p><strong>DIMISIÓN DE LA IZQUIERDA</strong></p>
	<p>La invalidez de esta excusa aumenta la gravedad de la “dimisión” de movimientos como “Paz Ahora” o el partido de izquierdas Meretz, que han elegido, al menos en este momento, apoyar la política del gobierno: apoyan la masacre y los discursos que la justifican y hablan del riesgo a la existencia [de Israel] que puede venir de Gaza pero saben perfectamente lo que está pasando.<br />
Por desgracia, esta forma de actuar no es nueva. Desde 1956 a 2009 no ha estallado una guerra que no lograra el apoyo de la izquierda sionista, que siempre repite las mentiras más grandes comprometiéndose con Israel, país que recurre a la defensa propia. Y cuando se enfrentan al fracaso o a la condena internacional, cambian de piel y pasan a engrosar las filas de la oposición a la guerra. Esperemos que este cambio sea rápido y que veamos pronto sus signos.<br />
La izquierda antiimperialista no ha esperado: desde el inicio del bombardeo de Gaza hace diez días, más de mil personas se han movilizado para decir no al bombardeo y no al bloqueo de Gaza y organizarán decenas de concentraciones a lo largo de las próximas semanas.<br />
Igualmente, los palestinos ciudadanos de Israel se han lanzado a las calles con firmeza en Nazaret y especialmente en Sekhnin, donde se reunió una manifestación nacionalista de la minoría palestina de más de 50.000 personas. El sábado pasado, fuimos entre seis y ocho mil personas manifestándonos en Tel Aviv frente a una concentración enfervorizada de signo contrario que la policía no pudo controlar sin dificultad.<br />
La oposición a la guerra en Israel sigue siendo muy débil y el discurso de los neoconservadores sobre la civilización judeocristiana y en contra de la amenaza árabe islámica continúa ejerciendo una influencia enorme en los medios de comunicación israelíes. Pero cuanto más eficaz sea la resistencia a la que se enfrenta la destrucción israelí, cuanto más crezca la presión internacional que siente Israel, más fuertes serán las voces israelíes que exijan al gobierno que pare esta matanza.</p>
	<p>Michel Varshavsky, pacifista israelí</p>
	<p><a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/847322C1-C887-4038-96BF-BF7F159983DD.htm" target="blank">Original en árabe</a><br />
Al-Jazeera.net DOHA الجزيرة.نت<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=107</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-JAZEERA.NET Acuerdo tácito en Egipto para liberar a todos los encarcelados de la Yihad</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=105</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=105#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 00:13:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Terrorismo</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[	Las autoridades policiales egipcias han llegado a un acuerdo tácito con los líderes de los grupos de la organización de la Yihad que se encuentran encarcelados para la liberación de entre diez a quince de sus presos cada día.
Fuentes bien informadas afirman que las excarcelaciones comenzaron inmediatamente después de la Fiesta del Sacrificio (22 de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Las autoridades policiales egipcias han llegado a un acuerdo tácito con los líderes de los grupos de la organización de la Yihad que se encuentran encarcelados para la liberación de entre diez a quince de sus presos cada día.<br />
Fuentes bien informadas afirman que las excarcelaciones comenzaron inmediatamente después de la Fiesta del Sacrificio (22 de diciembre de 2007) con la puesta en libertad de 250 de los líderes y cabecillas de la organización.<a id="more-105"></a><br />
Se espera que se produzca la liberación de todos los miembros de la organización de la Yihad encarcelados, cuyo número alcanzaría unos 4.000 a mediados del próximo marzo, pero el acuerdo no incluiría a los presos con penas de muerte o cadena perpetua.<br />
El corresponsal de Al-Jazeera en El Cairo informó el domingo pasado de que la excarcelación de los líderes de la Yihad presos se produce tras acceder a un examen ideológico y a renunciar a la violencia.<br />
Por su parte, fuentes judiciales han informado a Al-Jazeera de que entre los excarcelados están Hisham Abaza y Sharif Hazza&#8217;, que había sido acusado por EE.UU. de ser el sucesor de Al-Zarqawi en el liderato de Al-Qa&#8217;ida en Iraq.</p>
	<p><strong><ins>INFORME</ins></strong><br />
<strong><ins>Grupo de la Yihad Egipcia</ins></strong><br />
Se conocen varios nombres de este grupo: La Yihad Islámica, la Yihad Islámica Egipcia, la Yihad, el Grupo de la Yihad y el Grupo Islámico. Es una organización religiosa armada fundamentalista que persigue el establecimiento de un gobierno islámico en Egipto por la fuerza. El objetivo fundamental del grupo se resume en el derrocamiento del gobierno egipcio y la instauración de un estado islámico regido por la Shari&#8217;a.<br />
Este grupo surgió en las cárceles en la década de los setenta más como una tendencia que como un grupo organizado, y se propagó a las universidades egipcias. Tras la liberación por parte del presidente Anwar al-Sadat de la mayoría de los presos islamistas desde 1971, numerosos grupos o células armadas comenzaron a organizarse y a ser conocidas por diversos nombres como el Partido de la Liberación Islámica, el Grupo de la Expiación y la Emigración (at-Takfir wa-l-Hiyra), la Yihad o la Yama&#8217;a Islamiya. Todas estas células operaban de forma separada e independiente.<br />
<strong><ins>Historia del Grupo</ins></strong><br />
El acuerdo de paz entre Egipto e Israel de 1979 se caracterizó por los sentimientos de indignación popular e islamista. Con las ansias de Sadat de fortalecer el impulso de su política de paz, se produjo un acercamiento a los Estados Unidos e Israel que los islamistas interpretaron como un fracaso interior y una traición exterior. El asesinato de Sadat en Octubre de 1981 a manos de miembros de este grupo fue una respuesta a esta política.<br />
<strong><ins>Acciones del grupo</ins></strong><br />
Se atribuye a este grupo la responsabilidad del asesinato del presidente Anwar al-Sadat en 1981. El propio grupo anunció su  responsabilidad en el intento de asesinato del exministro del interior Hasan al-Alfi en agosto de 1993 y del primer ministro Atif Sudqi en noviembre del mismo año, la demolición de la embajada egipcia en Islamabad en 1995 y los planes de atacar la embajada estadounidense en Albania que fueron frustados.<br />
<strong><ins>El grupo después del 11 de septiembre</ins></strong><br />
EE.UU. ha incluido al grupo en la lista de las organizaciones que considera terroristas y se ha esforzado por desarticularlo y apresar a sus miembros y líderes. La presión exterior sobre este grupo se incrementó tras los atentados de septiembre de 2001, especialmente después de que la administración estadounidense convirtiera a Al-Zawahiri (uno de los líderes más destacados de este grupo) en uno de los más buscados.</p>
	<p>Originales en árabe: <a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/5E1E19D3-76E6-4218-9F47-6C9365A6107E.htm" target="blank">Artículo</a> e <a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/4541E920-4CF4-43A2-A339-AA669A3702E1.htm" target="blank">Informe</a><br />
AL-JAZEERA.NET الجزيرة.نت<br />
26 de diciembre de 2007 (artículo)/ 17 de mayo de 2006 (informe)<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=105</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-QUDS AL-ARABI Los sangrientos atentados de Argelia y su impronta</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=104</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=104#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 16:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Magreb</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[	Los atentados que tuvieron ayer como objetivo una sede de la ONU en la capital argelina y provocaron la muerte de más de 25 personas, llevan la impronta de la organización Al-Qa&#8217;ida en el Magreb Islámico, porque esta organización filial, como la organización principal, califica a la ONU como instrumento en manos de EE.UU., atacándola [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Los atentados que tuvieron ayer como objetivo una sede de la ONU en la capital argelina y provocaron la muerte de más de 25 personas, llevan la impronta de la organización Al-Qa&#8217;ida en el Magreb Islámico, porque esta organización filial, como la organización principal, califica a la ONU como instrumento en manos de EE.UU., atacándola en sus discursos, sean emitidos por internet o por medio de cintas de vídeo o audio del doctor Ayman al-Zawahiri, el lugarteniente de la organización.<a id="more-104"></a><br />
Como era de esperar, semejante agresión ha merecido la enérgica condena de todos los gobiernos de la región y del mundo, pues las víctimas eran inocentes, sin relación con los conflictos y enfrentamientos sangrientos entre el gobierno y el Grupo Salafista para la Predicación y el Combate que se ha subordinado a Al-Qa&#8217;ida y ha anunciado su incorporación bajo su estandarte.<br />
El hecho de atentar contra inocentes de esta forma brutal y repugnante, refleja una mentalidad sedienta de sangre cuyo objetivo es la destrucción y el terror y presentar una imagen deformada del islam y los musulmanes, porque la fe islámica prohíbe derramar sangre inocente y oprimir a los musulmanes por cualquier causa, y no creemos que exista ninguna razón para semejante matanza indiscriminada. Las víctimas que ha provocado este atentado eran en su mayoría musulmanes y, sobre todo argelinos, conforman la mayoría de los trabajadores de las oficinas de la ONU objeto de este cruel ataque.<br />
El aumento paulatino de las acciones de Al-Qa&#8217;ida en el Occidente islámico durante los últimos meses, es una muestra de su poder, de la adquisición de nuevas habilidades por su parte, de la ampliación de su red de colaboradores y de la facilidad de alcanzar los objetivos que desea. Esto es algo preocupante y augura días difíciles para el gobierno y las fuerzas de seguridad argelinas.<br />
Argelia ha vivido una etapa de tranquilidad y estabilidad relativas estos últimos cinco años, en los que la violencia ha retrocedido de forma palpable gracias a las políticas que ha seguido el gobierno tanto en el campo de la seguridad como a través de sucesivas iniciativas de perdón, iniciativas que han empujado a centenares, quizá a miles, de miembros de grupos armados a abandonar las armas, beneficiarse de la amnistía y volver a la vida civil, o a incorporarse a la actividad política con medios pacíficos si lo deseaban.<br />
Estos atentados sucesivos suponen un empeoramiento de los esfuerzos pacificadores en Argelia y el proceso de desarrollo en sus vertientes política y económica que estaba consiguiendo grandes logros sobre el terreno, entre los que destacan la condonación de la deuda exterior, la contención de la corrupción en sus límites más bajos, la reducción del desempleo, la celebración de elecciones legislativas y presidenciales caracterizadas por una transparencia razonable y una libertad relativa comparadas con experiencias similares en otros países del tercer mundo.<br />
Que los bombarderos de Al-Qa&#8217;ida en el Magreb Islámico hayan alcanzado la sede del gobierno en pleno centro de la capital, el parlamento y, finalmente las sedes de la ONU en unos pocos meses, exige una revisión completa de todas las medidas de seguridad y estratégicas para seguir enfrentándose al extremismo, para conocer sus debilidades y las razones que llevan al aumento de la capacidad de esta organización y al desarrollo de su capacidad para tentar. Las soluciones policiales por sí solas no bastan, más bien al contrario, han dado resultados completamente contrarios.<br />
El peligro de esta organización no se limita únicamente a la vuelta de Argelia al ciclo de violencia, matanzas y atentados sangrientos, sino que también es peligrosa su cercanía a las costas europeas por el mar Mediterráneo, especialmente si consiguen reclutar a elementos descontentos y radicalizados en las comunidades magrebíes residentes en el norte de Europa. Por esto no nos extrañaría que países europeos como Francia o España sintieran preocupación después de esta serie de noticias sobre los atentados sangrientos que sacudieron ayer la capital argelina.</p>
	<p><a href="http://www.alquds.co.uk/index.asp?fname=today\11e27.htm&#038;storytitle=ffتفجيرات%20الجزائر%20الدموية%20ودلالاتهاfff&#038;storytitleb=&#038;storytitlec=" target="blank">Original en árabe</a><br />
AL-QUDS AL-ARABI  القدس العربي<br />
12 de diciembre de 2007<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=104</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-MUSHAHID AL-SIYASI La supervisión de las elecciones en Bahrayn. Los activistas políticos proponen una comisión independiente del gobierno.</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=103</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=103#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2006 16:43:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Política árabe</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[	&#8220;Lo natural sería que hubiera una institución independiente para supervisar las elecciones&#8221;. La supervisión de las elecciones en Bahrayn sigue siendo una propuesta de los activistas políticos y de las asociaciones empeñadas en que sean limpias, a pesar de la propuesta del gobierno de Bahrayn de suprimir el voto electrónico y el encargo a los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>&#8220;Lo natural sería que hubiera una institución independiente para supervisar las elecciones&#8221;. La supervisión de las elecciones en Bahrayn sigue siendo una propuesta de los activistas políticos y de las asociaciones empeñadas en que sean limpias, a pesar de la propuesta del gobierno de Bahrayn de suprimir el voto electrónico y el encargo a los jueces de supervisar las elecciones. <a id="more-103"></a><br />
Manama, Muhammad Fadil.<br />
Las celebración de elecciones parlamentarias y locales en Bahrayn está fijada para el día 25 de noviembre próximo y se espera que sean calientes después de que cuatro asociaciones opositoras que boicotearon las elecciones de 2002, anunciaran su decisión de participar en las de este año.<br />
Se ha celebrado un coloquio donde han estado presentes nueve asociaciones que han pedido una comisión de alto nivel para supervisar la limpieza de las elecciones y discutir la cuestión de controlarlas. Las asociaciones pretenden crear una comisión independiente para observar las elecciones y controlarlas al máximo, evitando la intromisión del gobierno a la hora de formarla, que pueda ser dominada por los jueces al ser de alto nivel, intentando que no haya ningún autoridad superior a ella y basando la relación entre los jueces y la comisión en la cooperación y colaboración para conseguir unas elecciones limpias.<br />
Además de la supervisión de las elecciones, los activistas políticos exigen la derogación de los centros de votación general, después de que el gobierno haya anunciado la creación de diez de ellos en diversas regiones de Bahrayn.<br />
En las elecciones parlamentarias de 2002 se renovaron centros de votación general independientes de los centros electorales de los distritos, en respuesta a la petición de varios candidatos que anunciaron un gran boicot a las elecciones, lo cual impidió a algunos electores votar en sus distritos por temor a la reacción de los boicoteadores.<br />
Pero el presidente de la conferencia constitucional (institución creada por las asociaciones boicoteadoras hace dos años para pedir una reforma de la constitución) y candidato del distrito 7 de la región de la capital, Abd al-Aziz Abal, ha afirmado que &#8220;los centros de votación general no son legales, y se renovaron en las elecciones de 2002 a petición de algunos candidatos&#8221;.<br />
Y ha añadido: &#8220;Que el gobierno nos diga una sola ciudad donde se aplique este sistema, no hay boicot para que nadie tema ir a los centros electorales (&#8230;), la votación será en día festivo y no hay necesidad de construir centros generales sin fundamento&#8221;.<br />
Abal afirmó que &#8220;la falta de control nacional e internacional de las elecciones, la insistencia en los centros de votación general y la prohibición de que algunos candidatos cambien sus lemas, son señales de la voluntad de maquinar con algunos resultados&#8221;, pidiendo al gobierno &#8220;que adopte una posición neutral&#8221;.<br />
Ibrahim Sherif, secretario general de la Asociación Nacional Democrática del Trabajo, que incluye gente de izquierdas, nacionalistas e independientes, observó que &#8220;lo natural sería que hubiera una institución independiente para supervisar las elecciones, creada con el acuerdo del gobierno y las asociaciones y ratificada por el parlamento&#8221;. Y dijo: &#8220;No me opongo a que se atrasen las elecciones a condición de que se cree una institución independiente y permanente para controlarlas&#8221;. Y añadió: &#8220;No queremos un aparato del estado que imponga el calendario a los votantes, sino que la función de este aparato sea presentar las parlamentarias a esta institución que las ofrezca a los votantes y candidatos; esto es un principio básico para garantizar la limpieza e integridad de las elecciones&#8221;. Y aseguró que &#8220;las garantías que se ofrecen actualmente no son bastantes (&#8230;)&#8221;.<br />
En las elecciones de 2002, el gobierno permitió que la Asociación Bahrayní de Derechos Humanos (independiente) y la Asociación Bahrayní para la Transparencia supervisaran las elecciones.</p>
	<p><a href="http://www.almushahidassiyasi.com/ar/33/2433/" target="blank">Original en árabe</a><br />
AL-MUSHAHID AL-SIYASI المشاهد السياسي<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=103</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>ELAPH Fondos de inversión para proteger a los pequeños inversores en Palestina</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=102</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=102#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Sep 2006 12:21:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[	Los empresarios palestinos han hecho un llamamiento por la necesidad de crear fondos de inversión con el objetivo de proteger a los pequeños inversores en los mercados. La unión palestina de empresarios en cooperación con el mercado de valores palestino, ha celebrado un simposio económico. El director general de la asociación de empresarios, Mayid Maali, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>Los empresarios palestinos han hecho un llamamiento por la necesidad de crear fondos de inversión con el objetivo de proteger a los pequeños inversores en los mercados.<a id="more-102"></a> La unión palestina de empresarios en cooperación con el mercado de valores palestino, ha celebrado un simposio económico. El director general de la asociación de empresarios, Mayid Maali, dijo en su comparecencia, que el simposio estudia la importancia y el nervio principal de la arteria de la economía y el mercado financiero palestinos, con la atención puesta en que este simposio comprenda la realidad del mercado palestino, su futuro y sus aspiraciones en el campo de la administración, organización  y expansión.<br />
Según el secretario de la unión de empresarios y presidente del encuentro de empresarios, el doctor Jadar al-Qawasmi, el mercado palestino bursátil no es el peor en cuanto a pagos de la región árabe y los mercados árabes se distinguen del palestino en las intervenciones del gobierno para protegerlos a través de legislaciones e inyectando liquidez en el mercado.<br />
Dijo que la &#8220;bolsa palestina&#8221; se ve influida por un conjunto de factores, el más importante de los cuales es el factor o la situación política, y, así, la &#8220;bolsa&#8221; es testigo de actividad por parte de los inversores en el caso de distensión política, además de la realidad económica y el ambiente inversor.<br />
Aseguró que el desarrollo en Palestina está listo para crecer si se le concede al sector una continuidad de varios años, señalando el bloqueo económico que ha provocado una crisis económica sin precedentes en Palestina, debido a las violaciones y agresiones contra la economía palestina, lo cual ha redundado negativamente en los inversores.<br />
Hassan Abu Labda, presidente del consejo de administración del mercado, dijo que los inversores dentro &#8220;del mercado palestino&#8221; se dividen en dos tipos, el primero local y el segundo exterior. Según esto, los locales aún se aferran a sus inversiones y algunos han salido perdiendo por ello, mientras que el otro tipo ha visto un retroceso y una expulsión del mercado y ha perseguido que el mercado de valores se dirija hacia la conversión en una sociedad anónima de acciones.<br />
Afirmó que la bolsa necesita que el gobierno le otorgue un nivel elevado y transparencia para conservar un ambiente justo que ofrezca las mismas oportunidades a todos los inversores. En su discurso se refirió a los rápidos esfuerzos que está realizando &#8220;el mercado&#8221; para cumplir &#8220;el programa de desarrollo de las bases de inversión&#8221; y el refuerzo del sector bursátil, lo que supone un método de atraer inversiones nacionales, locales, árabes e internacionales.</p>
	<p><a href="http://www.elaph.com/ElaphWeb/Economics/2006/9/175667.htm" target="blank">Original en árabe</a><br />
ELAPH إيلاف<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=102</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-JAZEERA.NET Una cumbre espiritual cristianomusulmana aboga por la soberanía del gobierno libanés</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=99</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=99#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 14:02:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[	El comunicado emitido en la cumbre espiritual cristianomusulmana libanesa, celebrada hoy en la sede del patriarcado maronita de Bkerke, al este de Beirut, urge a la necesidad de que el estado libanés extienda su soberanía sobre todos su territorios, en referencia al sur.
Los conferenciantes insistieron en un comunicado en su apoyo a la soberanía del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>El comunicado emitido en la cumbre espiritual cristianomusulmana libanesa, celebrada hoy en la sede del patriarcado maronita de Bkerke, al este de Beirut, urge a la necesidad de que el estado libanés extienda su soberanía sobre todos su territorios, en referencia al sur.<a id="more-99"></a><br />
Los conferenciantes insistieron en un comunicado en su apoyo a la soberanía del estado &#8220;firme y nacional que reúna en torno a él a todos los libaneses y encuentren en él protección y refugio&#8221;. Igualmente, los representantes de las confesiones libanesas, que consideran que esta cumbre está abierta para seguir el desarrollo de los acontecimientos, hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que trabaje para detener la agresión israelí.<br />
En el comunicado se dice que esta cumbre &#8220;elogia a la resistencia que conforma Hizb Allah como uno de sus estratos fundamentales y uno de los bienes de la sociedad&#8221;. En la cumbre han participado el patriarca maroní Nasr Allah Sfeir, el mufti de la república Muhammad Qabbani y el vicepresidente del consejo superior islámico chií, Abd al-Amir Qiblan.<br />
Sfeir, en un discurso pronunciado ante los líderes espirituales de todas las confesiones, afirmó &#8220;la necesidad de mantener la unidad nacional, de asistir a los damnificados y ayudarlos a superar sus dificultades, de [conseguir] el alto fuego, de encontrar una solución definitiva y de apoyar al estado en el despliegue de su soberanía sobre todos sus territorios&#8221;.<br />
<strong><u>Postura unitaria</u></strong><br />
La corresponsal de Al-Jazeera en Beirut, informa de que la cumbre se ha celebrado a petición del primer ministro Fu&#8217;ad al-Sinyora antes de que se celebrase la conferencia de Roma la semana pasada, para buscar un acuerdo libanés unitario para resolver la crisis.<br />
Por su parte, el exdiputado Bishara Mahraj, ha dicho que la importancia del comunicado reside en que lo han emitido los líderes confesionales para apoyar la postura política del gobierno y hacer completa la unidad del gobierno libanés que quiere tener el control sobre sus asuntos y decidir su destino.<br />
Aclaró que el secretario general de Hizb Allah, Hasan Nasr Allah, ha confiado en el gobierno para que este tome las decisiones oportunas por que [el gobierno] está interesado en el pueblo, aclarando que Israel sigue actualmente su agresión contra El Líbano y quiere acometer cambios radicales en la región, &#8220;por eso hablar del tema del desarme de Hizb Allah no se toma en consideración por ahora&#8221;.</p>
	<p><a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/67FE1E68-8FCA-4079-B675-E6332395A8F6.htm" target="blank">Original en árabe</a><br />
Al-Jazeera.net DOHA الجزيرة.نت<br />
Traducción de <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=99</wfw:commentRSS>
	</item>
		<item>
		<title>AL-JAZEERA.NET De Deir Yassin a Qana el registro israelí está lleno de matanzas</title>
		<link>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=98</link>
		<comments>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=98#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2006 20:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		
	<category>Palestina</category>
		<guid>http://www.prensaarabe.com/wp/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[	La historia demuestra que la segunda matanza de Qana en el Líbano no es un suceso excepcional en el registro militar israelí, sino que se inserta en una larga y sangrienta serie que comienza en el desastre del año 1948 [la Nakba, creación del Estado de Israel en Palestina], pasando por etapas de lucha que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[	<p>La historia demuestra que la segunda matanza de Qana en el Líbano no es un suceso excepcional en el registro militar israelí, sino que se inserta en una larga y sangrienta serie que comienza en el desastre del año 1948 [la Nakba, creación del Estado de Israel en Palestina], pasando por etapas de lucha que han provocado miles de víctimas civiles árabes.<a id="more-98"></a><br />
En el desastre palestino Israel perpetró unas setenta matanzas contra los palestinos con el objetivo de que emigraran y de la limpieza étnica, entre las que destacan diecisiete repugnantes matanzas como la de <a href="http://www.deiryassin.org/" target="blank">Deir Yassin</a>, <a href="http://www.palestineremembered.com/Haifa/Lid,-Khirbat/index.html" target="blank">Al-Lid</a>, Ailut, <a href="http://www.palestineremembered.com/Safad/Safsaf/" target="blank">Al-Safsaf</a>, <a href="http://www.palestineremembered.com/Haifa/Sabbarin/" target="blank">Sabbarin</a> y otras.<br />
La primera matanza de Israel después de su fundación tras el desastre fue la de Qubbiya en 1955 donde la Unidad 101 al mando del anterior primer ministro israelí Ariel Sharon mató a decenas de niños y mujeres haciendo volar sus hogares con ellos dentro en un intento de frenar a los combatientes que se enfrentaban a Israel.<br />
<strong><u>Abu Za&#8217;bal y Bahr al-Baqar</u></strong><br />
Al año siguiente, el ejército israelí cometió otra terrible masacre en Kafr Qasim contra 48 civiles ciudadanos de Israel, con el objeto de obligar a emigrar a los habitantes del triángulo sur y para conservar el carácter judío del estado.<br />
La mencionada unidad volvió a cometer una carnicería en Qariya al-Sumu&#8217;, en la prefectura de Hebrón, con la misma intención.<br />
En la guerra del año 1967, el ejército israelí perpetró asesinatos en las aldeas del Golán sirio ocupado, mientras Tel Aviv cometía dos masacres contra civiles egipcios durante una guerra de desgaste.<br />
El once de febrero el ejército israelí cometió la matanza de Abu Za&#8217;bal, en la región de El Cairo, matando a sesenta y nueve trabajadores egipcios e hiriendo a otros cientos, a lo que siguió otra matanza el ocho de abril de 1970 en la escuela de Bahr al-Baqar en la región de Port Sa&#8217;id en la que murieron cuarenta y seis estudiantes de primer grado y resultaron heridos otros dieciséis.<br />
En la primera guerra del Líbano el año 1982, el ejército israelí, al mando del por entonces ministro de defensa Ariel Sharon, fue responsable de las matanzas de Sabra y Shatila, en las que se asesinó a unas 1600 personas.<br />
Los campamentos de refugiados del Líbano han sido testigos de diversas matanzas durante la destrucción, entre ellas la que sufrió la ciudad de Qana golpeada por una masacre anterior en la operación &#8220;Uvas de la Ira&#8221; el día 18 de abril de 1996, en la que murieron 109 civiles libaneses, muchos de ellos niños y mujeres que se protegían dentro de una base de la ONU, y resultaron heridas otras 351 personas.<br />
El historiador Ganim Habib Allah, autor del libro &#8220;Historia de las masacres sionistas en el Desastre (la Nakba)&#8221;, declaró a Al-Jazeera.net que el sionismo cometió ochenta y tres masacres contra los palestinos en 1948, teniendo como objetivo la limpieza étnica y el control de la tierra.<br />
Añadió que &#8220;igual que en el pasado Israel ha utilizado las matanzas para hacer huir a la población con objetivos políticos o tácticos como la huida de los libaneses hacia Beirut y presionar a su gobierno como ha pasado en Qana&#8221;.<br />
Habib Allah señaló que el término masacre significa matar a tres o cuatro personas o más, insistiendo en que el número es de menor importancia que los métodos que pueden darse en el asesinato premeditado de [gente] indefensa para vengarse, aterrorizarlos o hacerlos huir.<br />
El historiador no descarta la intencionalidad de Israel en la nueva matanza de Qana para encontrar una salida a sus dificultades en El Líbano mientras se retira bajo las presiones internacionales, aunque lo que se ha afirmado hasta ahora va en otro sentido.</p>
	<p><a href="http://www.aljazeera.net/NR/exeres/0D464BC9-17E3-4D4F-B1C5-EB09EE9C00BE.htm" target="blank">Original en árabe</a><br />
Al-Jazeera.net DOHA الجزيرة.نت<br />
Traducido por <a href="http://www.prensaarabe.com/index_esp/servtrad.htm">prensaarabe.com</a>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.prensaarabe.com/wp/?feed=rss2&amp;p=98</wfw:commentRSS>
	</item>
	</channel>
</rss>
